English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 16:14
So they said, "Some say John the Baptist, some Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets."
ചിലർ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´¸àµà´¨à´¾à´ªà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ മറàµà´±àµ ചിലർ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ വേറെ ചിലർ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Acts 5:5
Then Ananias, hearing these words, fell down and breathed his last. So great fear came upon all those who heard these things.
à´ˆ വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അനനàµà´¯à´¾à´¸àµ വീണൠപàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ; ഇതൠകേടàµà´Ÿà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മഹാà´à´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Nehemiah 13:15
In those days I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys with wine, grapes, figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I warned them about the day on which they were selling provisions.
à´† കാലതàµà´¤àµ യെഹൂദയിൽ ചിലർ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´•àµ‚ ചവിടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´±àµà´± കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´šàµà´®à´Ÿàµà´•à´¯à´±àµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വീഞàµà´žàµ, à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚, à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ à´šàµà´®à´Ÿàµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവർ à´à´•àµà´·à´£à´¸à´¾à´§à´¨à´‚ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ അവരെ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
James 1:10
but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away.
ധനവനോ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂപോലെ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´±àµ† എളിമയിലàµà´‚ à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Jeremiah 44:1
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, at Tahpanhes, at Noph, and in the country of Pathros, saying,
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ മിഗàµà´¦àµ‹à´²à´¿à´²àµà´‚ തഹ"നേസിലàµà´‚ നോഫിലàµà´‚ പതàµà´°àµ‹à´¸àµ ദേശതàµà´¤àµà´‚ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ സകല യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Ezekiel 16:3
and say, "Thus says the Lord GOD to Jerusalem: "Your birth and your nativity are from the land of Canaan; your father was an Amorite and your mother a Hittite.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ യെരൂശലേമിനോടൠഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിനàµà´±àµ† ഉലàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനനവàµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» അമോർയàµà´¯à´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´® ഹിതàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Isaiah 33:11
You shall conceive chaff, You shall bring forth stubble; Your breath, as fire, shall devour you.
നിങàµà´™àµ¾ വൈകàµà´•àµ‹à´²à´¿à´¨àµ† ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ താളടിയെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¶àµà´µà´¾à´¸à´‚ തീയായിനിങàµà´™à´³àµ† ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Revelation 19:21
And the rest were killed with the sword which proceeded from the mouth of Him who sat on the horse. And all the birds were filled with their flesh.
Isaiah 49:16
See, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me.
ഇതാ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വരെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 9:12
If others are partakers of this right over you, are we not even more? Nevertheless we have not used this right, but endure all things lest we hinder the gospel of Christ.
മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ à´ˆ അധികാരം ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¤àµà´° അധികം? à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ˆ അധികാരം à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യാതൊരൠവിഘàµà´¨à´µàµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സകലവàµà´‚ പൊറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 10:7
And do not become idolaters as were some of them. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."
“ജനം തിനàµà´¨àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ, കളിപàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവരിൽ ചിലരെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ വിഗàµà´°à´¹à´¾à´°à´¾à´§à´¿à´•àµ¾ ആകരàµà´¤àµ.
1 Chronicles 17:27
Now You have been pleased to bless the house of Your servant, that it may continue before You forever; for You have blessed it, O LORD, and it shall be blessed forever."
Micah 7:20
You will give truth to Jacob And mercy to Abraham, Which You have sworn to our fathers From days of old.
à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´•à´¾à´²à´‚à´®àµà´¤àµ½ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ നീ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദയ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ കാണികàµà´•àµà´‚.
Isaiah 21:15
For they fled from the swords, from the drawn sword, From the bent bow, and from the distress of war.
അവർ വാളിനെ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Šà´°à´¿à´¯ വാളിനെയàµà´‚ à´•àµà´²àµ†à´šàµà´š വിലàµà´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊടàµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ ഔടàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ തനàµà´¨àµ‡.
Matthew 23:5
But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ മനàµà´·àµà´¯àµ¼ കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ‡ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനàµà´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿ വീതിയാകàµà´•à´¿ തൊങàµà´™àµ½ വലàµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 6:16
Then he built the twenty-cubit room at the rear of the temple, from floor to ceiling, with cedar boards; he built it inside as the inner sanctuary, as the Most Holy Place.
ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിൻ വശം ഇരàµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ നീളതàµà´¤à´¿àµ½ നിലംമàµà´¤àµ½ ഉതàµà´¤à´°à´‚ വരെ ദേവദാരàµà´ªàµà´ªà´²à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പണിതàµ: ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉൾവശം പണിതതàµ.
Jeremiah 12:8
My heritage is to Me like a lion in the forest; It cries out against Me; Therefore I have hated it.
à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശം എനികàµà´•àµ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† സിംഹംപോലെ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഎനàµà´±àµ† നേരെ നാദം കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അതിനെ വെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 6:55
For My flesh is food indeed, and My blood is drink indeed.
à´Žà´¨àµà´±àµ† മാംസം സാകàµà´·à´¾àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ സാകàµà´·à´¾àµ½ പാനീയവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 31:2
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: "Whom are you like in your greatness?
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നീ ആർകàµà´•àµà´‚ സമൻ ?
2 Kings 11:14
When she looked, there was the king standing by a pillar according to custom; and the leaders and the trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. So Athaliah tore her clothes and cried out, "Treason! Treason!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പടനായകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശതാധിപനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവളെ അണികളിൽകൂടി à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; അവളെ à´…à´¨àµà´—മികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ. യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവളെ കൊലàµà´²à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 3:13
And I have also given you what you have not asked: both riches and honor, so that there shall not be anyone like you among the kings all your days.
ഇതിനàµà´¨àµà´ªàµà´±à´®àµ†, നീ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ മഹതàµà´µà´µàµà´‚ കൂടെ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ നിനകàµà´•àµ സമനാകയിലàµà´².
Daniel 3:2
And King Nebuchadnezzar sent word to gather together the satraps, the administrators, the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the officials of the provinces, to come to the dedication of the image which King Nebuchadnezzar had set up.
നെബൂഖദൠനേസർരാജാവൠപàµà´°à´§à´¾à´¨à´¦àµ‡à´¶à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ദേശാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚, à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ നഗരാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´ªà´¾à´²à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ നിർതàµà´¤à´¿à´¯ ബിംബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ െകàµà´•àµ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´µà´¾àµ» ആളയചàµà´šàµ.
Psalms 45:13
The royal daughter is all glorious within the palace; Her clothing is woven with gold.
à´…:à´¨àµà´¤à´ªàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† രാജകàµà´®à´¾à´°à´¿ ശോà´à´¾à´ªà´°à´¿à´ªàµ‚ർണàµà´£à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ പൊൻ കസവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµ.
Genesis 30:40
Then Jacob separated the lambs, and made the flocks face toward the streaked and all the brown in the flock of Laban; but he put his own flocks by themselves and did not put them with Laban's flock.
à´† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ† യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ വേർതിരിചàµà´šàµ ആടàµà´•à´³àµ† ലാബാനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³à´¿àµ½ വരയàµà´‚ മറàµà´µàµà´®àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´à´¿à´®àµà´–മായി നിർതàµà´¤à´¿; തനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† ലാബാനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ ചേർകàµà´•à´¾à´¤àµ† വേറെയാകàµà´•à´¿.
Matthew 27:54
So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they feared greatly, saying, "Truly this was the Son of God!"
ശതാധിപനàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† കാതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´àµ‚à´•à´®àµà´ªà´‚ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯à´¿ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: അവൻ ദൈവ à´ªàµà´¤àµà´°àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.